2010年7月29日 星期四

Abide

Abide忍受

A+bide 去忍受

在古英文中,這個字本來是從remainendure的意思來的,像是we abidon his就是we waited for him的意思,可是到中古英文的時候這個字又出現了現在我們比較熟知的意思to put up with

要比較注意的是,abideabide by在紅寶上雖然註明意義不同,可是從英文解釋上來看其實這兩者仍然是有關連的,應該視作同義詞組。

abiding則可以從endure這個字源來想:一個東西可以歷久不衰,肯定是個經得起考驗的東西!

Sb can’t abide sth: used to say that someone dislikes something or someone very much

abide by: to accept and obey a decision, rule, agreement etc, though you may not agree with it: his love for machine is intensive and abiding

Abiding

An abiding feeling or belief continues for a long time and is not likely to change

abeyance

Abeyance 中止、擱置

From Anglo-Fr. abeiance "suspension," also "expectation (especially in a lawsuit)"

這個字從字源分析來看,乍看之下真的不懂為什麼會有暫停阿、擱置阿等等的意思。但是從歷史上的來源來看的話,其實這個字的expect的意思是說:期待得到財產。轉到英國後變成說是:暫時失去自己的財物所有權。因為失去了自己的財物,很自然的就會期望他快點回來不是嗎?

in abeyance something such as a custom, rule, or system that is in abeyance is not being used at the present time

fall into abeyance (=no longer be used)

Abhor

Abhor/rence

   /rent

Middle English abhorren, from Latin abhorrēre, from ab- + horrēre to shudder

ab+hor 遠離恐怖的東西→討厭某物


[VT, not in progressive]

To hate a kind of behavior or way of thinking; especially because you think it morally wrong:

any kind of discrimination is abhorrent to me


相關的字還有hatred喔


可以跟abide一起記,你討厭的東西就是你不能忍受的東西!

Things that you abhor are those you can't abide!

Isn't it right?


2010年7月2日 星期五

aberrant

Aberrant/ion

Ab+err(wonder) 偏離散步的小徑,越軌的、不正常的

注意,此處紅寶書將err字根解釋作為error是錯誤的,但若只為了方便記憶,無傷大雅。

ADJ not usual or normal

His recent behave is rather aberrant.

An aberrant behavior

同義字:

Deviation: UN noticeable from what is expected or acceptable

deviation from

The procedure he adopted is deviation from the normal one.

Eccentricity: UN strange or unusual behavior

No one wants to get a reputation for eccentricity.

abdicate

Abdicat/e

    ion

Ab+dic 放棄去說、去聲明,讓位、放棄

VIVT to give up the position of being queen or king

The king was forced to abdicate the throne.



abdicate (your) responsibility

To refuse to be responsible for something, when you should be or were before


Governments can't abdicate their responsibility in seeking greater life for their people.

The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs.

同義詞:

relinquish

renounce

[GRE] Abate

Abate/ment

late 13c., from O.Fr. abattre "beat down, cast down," from L. ad "to" + battuere "to beat"

一直打、打到東西變小、變少

VI to become less strong or decrease

The typhoon is too strong. We are waiting it to abate, otherwise we can’t go home.

相關字:

Abattoir: slaughterhouse for cows (from abattre) 牛被揍(屠宰)的地方

Bate: to reduce, to lessen the intensity

e.g. bated breath—from Shakespeare’s the Merchant of Venice

bated breath很文很有畫面,可以記起來用!

google上看到有人是用:

Bated Breath became a part of my life

If you wait for something with bated breath, you wait anxiously to find out what will happen

從第二句可以看出他的用法,用在一般句子的修飾是加上with,要注意唷!


[字首] AB, ABS

這系列的文章參考許章真老師的最重要的一百個英文字首字根。
這一本書並不是針對GRE設計的,有許多GRE單字都沒有收錄進去,但是作為GRE的入門磚,筆者認為是綽綽有餘。

筆者認為,現在流行的紅寶書有一大缺陷就是沒有好好的提示字首字根,以致於自學者不大能通透把握住字義。在單字量又如此龐大的情況下,往往是被了一個忘一個,毫無學習效率可言。


許章真老師在書中的前言就提到,其實在大學以上的用字,大多數都是可以靠字首字根來記憶。老師舉了一個字串讓筆者非常配服:

若以predictable為起點,我們可以有如下字串

predictable (pre=before, dict=say)
  ↓
edict (e=out, dict=say)
expedite (ex=out, ped=foot)
impede (im=in, pel=drive)
impel (im=in, pel=drive)
  ↓
compel (com=together, pel=drive)
commit (com=together, mit=send)
  ↓
submit (sub=under, pos=place)
suppose (sup=under, pos=place)
  ↓
dispose (dis=away, pos=place)
distract (dis=away, tract=draw)
  ↓
contract (con=together, tract=draw)

很輕鬆地就可以利用字首字根拉出十一個單字來一併複習,增強記憶呢!


拉哩啦雜的這麼多,那到底AB、ABS是甚麼意思?

ab、abs這兩地字首是源自於拉丁介系詞a, ab,在拉丁文中就是away, from等具有離開的意思的詞彙,像是在拉丁文中的離開義大利就是「ab Italia」

事實上,不管是ab, abs還是a,都是一樣的意思,他們的形態之所以會有差異是跟其後接續的字詞的發音有關,簡單的說就是怎麼念會比較好念就接哪一個。

幾個與這個字首有關的字像是abominate、absolute、abhor都可以用字首字根的方式來理解喔!

ab+ominate= away from omen 遠離凶兆,視XX為凶兆而遠離,所以就是憎恨的意思囉!
ab+solute= away and being solved 鬆開而自由分離,分離就不會被他人操控,所以就是「完全」自由了!
ab+hor=away from horrible things 遠離恐怖,是XX為恐怖的東西而遠離,所以跟abominate一樣,都是憎恨的意思!


不知道這樣有沒有比較清楚呢^^;

[GRE] abash

Abash/ed shameful

Abash

VT to make someone feel shameful



Abashed

ADJ embarrassed or ashamed because you have done something stupid

E.g. she looks rather abashed.

相關字:bashful—bring down, humiliateshy

easily embarrassed in social situations


[GRE] abandon

Abandon

A+bandon = to/at + power/jurisdiction (from French )

in phrase mettre à bandon "to give up to a public ban,"

這個字大約是在十四世紀晚期出現的,從這個時間點以及字源來看, mettre à bandon 中所說的to give up to a public ban中的ban不是指禁令,而是指中世紀時代領主、騎士所擁有的權利(ban),像是徵稅權阿、土地權阿等等的。所以abandon就演變出有放棄那些自己應對其負責的事物的意思。


Abandon1 放棄

1)VT to leave someone, especially someone you are responsible for

E.g. How could she abandon her own child?

2) VT to go away from a place, vehicle etc permanently, especially because the situation makes it impossible for you to stay

E.g. We have to abandon the car and walk the rest of the way.

abandon yourself to sth

to feel an emotion so strongly that you let it control you completely

She abandoned herself to grief.

Abandon2 放縱

1)UN if someone dose things with abandon, they behave in a careless or uncontrolled way, without thinking or caring what they are doing.

with reckless/wild abandon

They smoked and drank with reckless abandon.


2010年1月6日 星期三

沒理清的話頭

禮拜一時回高中母校對一班學妹為主、學弟為輔的班級隨口說了些話,因為是隨口,有許多東西想講,但是講的不好、又或是忘了講,有講的也很凌亂。


就先從考試說起吧。

我一再強調,學測是一個考基本能力的測驗,因此沒有必要再現階段做過難的題目,因為這不僅浪費時間,還可能讓你無法通過心目中第一志願的第一階段。分成要應考的五科來說的話,每科的準備方式其實是大同小異的,同者,把課本弄熟,異者,弄熟的方式。以下將分科來敘述。

國文

國文除了課本、文教以外,我覺得需要再花時間做的就只有字音字形而已,字音字形我強烈建議,要每天看著那些就是會錯的傢伙們,把它寫在便條紙上壓在書桌上、貼在自己的身上、頭上、鄰居的背上......Wherever you can read them! 因為語文這種東西不用就會忘,何況是你本來就很容易忘記的東西呢?

而作文的話,絕對不要憑空捏造一個故事出來,說實話的,自己都覺得假了,何況閱卷老師?建議在下筆前,先想一下有什麼是可以發揮的,是跟自己的經驗有關的等等的;說理文通常不會高分,除非你跟韓愈有得拼,不過這也是要看題材,如果題材可以發揮成敘事抒情,那麼就走這條路。而在構思時,要想自己的開頭該如何延續(承),在這個發展之下,有什麼比較不一樣的事情(轉),最後你到底要說什麼(合),雖然起承轉合是很老梗的寫法,可是很多人是寫不出來的,通篇作文乏味無比......更多的資訊,我想還是國文老師比較專業。多練習寫文章,筆就不會斷水,在考場上當然能文思泉湧,我自己是覺得真的有差啦,信不信由你了。


英文

英文在學測階段,也是一樣鞏固好學校的課本就好,頂多再加個學校買的閱讀測驗,把單字、片語看一看,如果有背七千單,那就拿出來快速瀏覽,忘記的就寫在一旁的筆記本上,提醒自己,如果忘太多了,那你就回去看課本吧孩子,課本還是比較重要的。

英文跟國文相類似,也有作文,只是英文作文會有文法錯誤的問題,而中文則不大會有(當然,現在越來越說不準了......國文程度啊......)。我自己用的方式可以用簡單四個字來形容--「土法煉鋼」。最後幾天沒有上阿菊的作文後,我的作法就是把Six Ways拿出來,一篇一篇的「抄」!因為我文法很爛、拼字又常拼錯、介係詞也常常忘記要搭配啥,所以我想的出來的一魚三吃之法就是抄文章。在抄寫的過程中,可以把英文文法內化、並且加強對不熟的單字的拼字能力、發現有哪些動詞要搭配的介係詞我會忘記。最後我的作文14分,說高不高說低不低,反正有滿級分就好XD"

學英文學到現在,雖然到大學沒什麼進境,不過這穩扎穩打的工夫,讓我在呆大中英文仍有中上程度。英文的重要性,改天再說吧。


數學

都到這個時候了,不要再算莊X源數學、什麼昇數學了。基本觀念都搞不清楚,跟人算什麼高難度技巧題,只是浪費人生。如果你現在把數學習做拿出來做,你將會發現有很多你高一高二時會算的題目你突然都不知道該拿他們怎麼辦,這就表示其實課本有很多觀念等待你去統整。

拿一本筆記本,把課本的重點寫出來,然後重算課本的每一題,如果真的有把握到觀念,數學要12級分不是難事。考古題在這裡是真的能夠增強自己的學測數學體質的,建議從民80年開始做,如果太多,那85年也沒關係,在做題目的同時,自己把考點(e.g. 多項式除法、拋物線, etc.)寫在一旁,寫個三年就會發現考點大同小異。至於要13~15,那就真的要點運氣了。


社會

社會憑良心說是最難準備的一科,除了要唸熟課本外,還要記得關心一下時事。地理最重要的其實是通論地理,把通論地理內的觀念弄清楚比什麼都重要,因為這裡通了,就彷彿任督二脈通了,可以將這邊的內容都應用到文化地理上,熱門考法也是結合這兩者出題。歷史也是把課本看熟,如果有補充的舊教材,就把它當睡前讀物每天看一點,這樣吸收效果比較好。公民我就不知道有什麼比較好的方法了......


自然

自然強烈推薦唸完一次課本之後就做考古題,而且也只要做考古題就好了。我建議是先念生物,然後再來化學,最後是物理。因為前兩者背的比較多,其實比較不會忘,可是物理要算,一不算手感就會跑掉,就跟數學一樣。我當時在考前一週硬逼自己一天唸完一章物理,並且寫完那一章的考古題,雖然痛苦萬分,但是第一部分的物理我每題都覺得trivial。化學也是考古題一定要做,因為我考學測時竟然有一題跟去年的考題幾乎一樣......建議自然科可以的話作五年,不可以的話三年,這樣子沒有13級分也有12級分。

其實七十級分不難...要的是一點付出、努力。

最後這段時間最重要,不要放棄自己,最後一段路總是比較累,但是總不能因為累了就放棄吧。

等期末考完再打打準備推甄的心得還有對校系的看法吧。

歐羅肥功效

一直都想要開一個能夠放一些跟自己所學有關聯的Blog,因此,在某天頭腦撞到、短路後,就想到這個站的站名,並且開了這個站。

如果沒意外的話,這裡應該會是一個以愛智慧(philosophy)課題為主的小農場(畢竟都叫歐羅肥了),當然也會有一些不是的。

反正,隨緣吧。